Parmiles 85 idiomes indigĂšnes, rĂ©pertoriĂ©es au Mexique par l'INEGI (Institut national de statistiques gĂ©ographique et informatique), 1,4 millions de personnes parlent le Quellelangue partons au Mexique ? L’espagnol : la langue officielle au Mexique. Langue parlĂ©e La principale est le nahuatl, ancienne langue des AztĂšques, utilisĂ©e dans le centre du pays. Le maya est parlĂ© dans le Chiapas et dans le Yucatan, alors que le zapotĂšque lÂŽest dans les Etats de Oaxaca et de Veracruz. Etsi on parlait Romain de cette dĂ©couverte surprenante au Mexique. Romain Auzouy : Oui, un temple, Sylvie, appartenant Ă  un dieu trĂšs important de l’époque prĂ©hispanique. Alors, au Mexique, on parle d’époque prĂ©hispanique pour Ă©voquer tout ce qui s’est passĂ© dans le pays avant la colonisation espagnole du XVIĂšme siĂšcle. Leslangues en AmĂ©rique du Nord (y compris les Antilles et l' AmĂ©rique centrale) proviennent en grande part de la colonisation europĂ©enne. Autrefois rĂ©pandues, les nombreuses langues amĂ©rindiennes ont Ă©tĂ© largement remplacĂ©es par quatre principales langues coloniales : l' anglais, l' espagnol, le français et le nĂ©erlandais. Vay Tiền Online Chuyển KhoáșŁn Ngay. Il existe plus de 7 000 langues dans le monde. 230 langues parlĂ©es en Europe, mais plus de 2 000 le sont dans les pays d’Asie. En Papouasie-Nouvelle-GuinĂ©e, avec Ă  peine 3,9 millions d’habitants, on parle plus de 840 langues diffĂ©rentes ! Alors dans toute cette diversitĂ©, quelles sont les langues les plus parlĂ©es dans le monde en tant que langue maternelle nombre de locuteurs natifs ? Ces langues sont-elles les plus influentes ? Les 10 langues les plus parlĂ©es dans le monde Difficile de dĂ©nombrer prĂ©cisĂ©ment le nombre de locuteurs par langue. Il faut tout d’abord sĂ©parer ceux qui la parlent en premiĂšre langue ou langue maternelle de ceux qui la pratiquent en deuxiĂšme langue. Certains pays sont officiellement multilingues comme le Canada français et anglais, l’Afrique du Sud notamment afrikaans et anglais, l’IsraĂ«l arabe et hĂ©breu, la Belgique français, nĂ©erlandais et allemand
 Pourtant, cela ne signifie pas que tous les habitants de ces pays parlent les diffĂ©rentes langues officielles. On trouvera par exemple de Belges ne parlant que nĂ©erlandais ou que français, d’autre les deux, d’autres Ă©galement l’allemand, etc. Il faut aussi prendre en considĂ©ration que tous les habitants d’un pays n’en parlent pas forcĂ©ment la langue du fait de leur Ăąge, de leur culture, leurs origines ou encore l’éducation dont ils ont bĂ©nĂ©ficiĂ©. Les langues les plus parlĂ©es dans le monde
 Par les locuteurs natifs Comme nous l’avons vu, lorsque l’on souhaite comparer les langues entre elles en termes de locuteurs, il faut sĂ©parer le nombre de locuteurs natifs, qui l’utilisent en langue maternelle, des locuteurs qui l’utilisent en deuxiĂšme, troisiĂšme ou Ă©niĂšme langue. Les 10 langues les plus parlĂ©es dans le monde en langue maternelle Le chinois L’espagnol L’anglais Le hindi L’arabe Le portugais Le bengali Le russe Le japonais Le pendjabi N°1 le chinois Selon le site il y aurait prĂšs d’1,2 milliards de locuteurs natifs, dont prĂšs d’1 milliard parlant le mandarin. Chine, TaĂŻwan, Singapour, Malaisie, mais aussi Ă  travers des communautĂ©s importantes de Brunei, Cambodge, IndonĂ©sie, Laos, Île Maurice, Mongolie, Philippines, Russie, ThaĂŻlande, Royaume-Uni, États-Unis, Vietnam, France. Le chinois est une langue elle-mĂȘme composĂ©e de treize langues et dialectes basĂ©s sur la mĂȘme Ă©criture. Le Mandarin, bien sĂ»r, qui est la langue la plus usitĂ©e, mais aussi le Wu ou le Cantonnais, par exemple. N°2 l’espagnol Vous serez peut-ĂȘtre surpris de savoir que l’espagnol compte environ 460 millions de locuteurs natifs, soit 81 millions de plus que l’anglais ! DeuxiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde, c’est la langue officielle de la plupart des pays d’AmĂ©rique latine, de l’Espagne et d’une partie de la population nord-amĂ©ricaine. Vous pourrez donc parler espagnol en Argentine, en Bolivie, Ă  Cuba, en Équateur, au Mexique, au Paraguay, Ă  Porto Rico, mais aussi en Uruguay, au Venezuela ou, plus Ă©tonnant, en GuinĂ©e Ă©quatoriale. Ce dernier est le seul pays d’Afrique Ă  avoir l’espagnol dans ses langues officielles avec le français et le portugais. Aux États-Unis, la Californie, le Nouveau-Mexique et le Texas doivent publier les documents officiels en anglais et en espagnol. À savoir exceptĂ© l’Espagne et la GuinĂ©e Ă©quatoriale, tous les pays hispanophones se trouvent dans les AmĂ©riques, d’anciennes colonies espagnoles. N°3 l’anglais On l’attendait sur le podium, Ă©videmment ! L’anglais comme langue maternelle est la troisiĂšme langue la plus parlĂ©e dans le monde environ 380 millions de personnes. En seconde langue, 1 milliard de personnes parle l’anglais, langue dans les affaires, les voyages et les relations internationales. Au total, plus de 50 pays ont l’anglais comme langue officielle langue unique ou bilingue comme au Canada ou Ă  Hong Kong par exemple. Le Royaume-Uni, les États-Unis et l’Australie, Ă©videmment, mais aussi le Zimbabwe, Malte, la JamaĂŻque, les Ăźles Fidji, l’Inde
 Il s’agit de la seule langue qui soit officielle dans au moins un pays de chaque continent. N°4 le hindi Si l’Inde compte 23 langues officielles, la principale est le hindi/ourdou. Parfois considĂ©rĂ©e comme une langue unique hindoustani, ou comme deux dialectes dans le Nord et une partie du Pakistan on parle hindi et ailleurs ourdou, la question hindi / ourdou n’est pas encore tranchĂ©e. Et, si l’on vous disait que vous connaissez quelques mots hindis ? Eh bien oui, bungalow, jungle, shampooing et pyjama nous viennent de cette langue ! N°5 l’arabe On dĂ©nombre aujourd’hui plus de 260 millions de locuteurs natifs mais attention, l’arabe n’est pas une langue homogĂšne pour tous ces natifs, car de nombreux dialectes sont intĂ©grĂ©s sous l’appellation “langue arabe” malgrĂ© leurs grandes diffĂ©rences. Elle est officielle dans 25 États comme l’AlgĂ©rie, l’Arabie Saoudite, les Émirats arabes unis, le Maroc, le Qatar, le Tchad
 Outre les chiffres que nous utilisons en français, quelques mots de notre vocabulaire proviennent de cette langue bougie, carafe, jupe, sirop
 N°6 le Bengali HissĂ© Ă  la 6ᔉ place, devant le Portugais depuis peu, le bengali est principalement parlĂ© au Bangladesh. On l’utilise Ă©galement dans certaines parties de l’Inde comme Ă  Calcutta, et par de nombreuses communautĂ©s en Malaisie, Ă  Singapour, aux États-Unis et en France. N°7 le portugais GrĂące Ă  ses anciennes colonies, le Portugal a imposĂ© sa langue dans le monde. Le portugais se glisse ainsi Ă  la 6ᔉ place du classement avec 220 millions de locuteurs natifs dans le monde. On le parle donc au Portugal, mais aussi au BrĂ©sil, Ă  Goa, en Angola, au Mozambique, au Cap-Vert, en GuinĂ©e-Bissau, Ă  SĂŁo TomĂ©-et-PrĂ­ncipe et Ă  Macao. N°8 le russe En 8ᔉ position se trouve le russe, majoritairement parlĂ© en Russie, mais aussi dans les pays limitrophes comme l’Ukraine, la BiĂ©lorussie, le Kazakhstan
 l’apprentissage quasi systĂ©matiquement obligatoire du Russe en ex-URSS en a fait une langue trĂšs utilisĂ©e. Des Polonais et des Lituaniens pouvaient ainsi facilement communiquer dans cette langue slave. N°9 le japonais PrĂšs de 130 millions de personnes parlent le japonais, dont la totalitĂ© des Japonais eux-mĂȘmes. Ce pays Ă©tant une puissance Ă©conomique mondiale importante, nombreux sont ceux qui, principalement en Asie, apprennent le japonais Ă  l’école. N°10 le pendjabi Et bien non, la 10ᔉ place de ce classement en 2019 n’appartient pas au français, classĂ© en 14ᔉ position, mais au pendjabi, une langue indo-europĂ©enne parlĂ©e dans certaines rĂ©gions de l’Inde et du Pakistan par plus de 90 millions de locuteurs natifs. Les langues les plus parlĂ©es dans le monde
 au total ! Les 5 langues les plus parlĂ©es dans le monde L’anglais Le chinois mandarin Le hindi L’espagnol Le français N°1. L’anglais Toujours selon Ethnologue en 2019, l’anglais est parlĂ© par plus d’un milliard de personnes dans le monde, en langue maternelle ou deuxiĂšme ou plus langue. En voyage ou pour les affaires internationales, l’anglais est un atout de taille avec autant de locuteurs. Relativement facile Ă  apprendre, on la parle dans 165 pays en langue principale ou secondaire sur tous les continents et est souvent considĂ©rĂ©e comme Ă©tant la langue internationale par excellence. N°2. Le chinois mandarin Attention, si on compte le chinois de maniĂšre gĂ©nĂ©rale, en incluant les autres langues comprises comme le Wu, le chinois dĂ©trĂŽne l’anglais ! N°3. Le hindi Le hindi gagne une place dans le classement lorsque ajoute les personnes l’ayant en deuxiĂšme langue ou plus aux natifs. N°4. L’espagnol Contrairement au hindi, l’espagnol dĂ©gringole de deux places en prenant en compte les non-natifs. On ne compte que prĂšs de 75 millions de non-natifs parlant espagnol, soit dix fois moins que pour l’anglais. N°5. Le français Cocorico ! Le français apparaĂźt dans le top 5 des langues les plus parlĂ©es dans le monde ! elle est d’ailleurs la 4ᔉ langue la plus utilisĂ©e sur internet. Tout comme l’anglais, le français est utilisĂ© sur les 5 continents. En Ă©volution, on dĂ©nombre prĂšs de 300 millions de personnes pouvant s’exprimer en français , rĂ©partis sur 106 pays. Viennent ensuite l’arabe, le bengali, le russe, le portugais et l’indonĂ©sien. À noter 40 % des 7111 langues parlĂ©es Ă  travers le monde sont en danger d’extinction en Ă©tant parlĂ©es par moins de 1000 locuteurs. Parmi celles-ci, le breton ! Le français perd-il de sa puissance ? Qu’en est-il de la place de la langue française ? Bien sĂ»r, le français compte moins de locuteurs natifs 76 millions seulement rĂ©partis principalement en Europe France, Belgique, Suisse, Monaco, Luxembourg, Italie Val d’Aoste, mais aussi en AmĂ©rique Canada, États-Unis Louisiane, Maine, HaĂŻti, Guyane Française France, langue officielle en Afrique BĂ©nin, Burkina Faso, Cameroun, CĂŽte d’Ivoire, Gabon, GuinĂ©e, Mali, Niger, RĂ©publique centrafricaine, Rwanda, SĂ©nĂ©gal, Seychelles, Togo, La RĂ©union France, Mayotte France
. Pourtant, le français serait la troisiĂšme langue des affaires dans le monde. Selon une nouvelle Ă©tude menĂ©e par l’école de commerce INSEAD, le français arriverait en effet derriĂšre l’anglais N°1 et le mandarin N°2 en termes de puissance dans le monde. Pour mesurer la puissance » des langues, l’économiste et auteur de l’étude Kai Chan, a cherchĂ© durant 6 mois comment les classer et il a retenu une vingtaine de critĂšres tels que la rĂ©partition gĂ©ographique de la langue, la force Ă©conomique, touristique ou culturelle. Il explique le français est associĂ© Ă  des pays comme la Belgique, la Suisse, le Canada, la France, des pays trĂšs puissants grĂące Ă  leur culture et leur PIB ». L’étude montre Ă©galement que le français reste une langue de prestige, toujours trĂšs utilisĂ©e au sein d’organismes internationaux ou en diplomatie avec aux Nations Unies notamment. Par ailleurs, d’ici 2050, le français pourrait bien devenir la deuxiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde . En 2018, plus de la moitiĂ© des locuteurs français quotidien se trouve en Afrique et cette proportion devrait augmenter avec la croissance dĂ©mographique des pays africains, induisant donc une Ă©volution de la langue de MoliĂšre. Rassurons donc notre ego, le français s’impose encore comme une langue forte et influente ! Il n’en reste pas moins que pour dĂ©velopper ses relations commerciales efficacement, la traduction professionnelle commerciale, financiĂšre, marketing, mĂ©dicale
 dans les langues des destinataires ciblĂ©s est une nĂ©cessitĂ©. Le nombre de locuteurs de chaque langue est en constante Ă©volution, en suivant notamment les croissances et dĂ©croissances dĂ©mographiques. Sur les 7111 langues parlĂ©es dans le monde en 2019, seules 8 % sont considĂ©rĂ©es comme trĂšs stables et ont de faibles chances de disparaĂźtre, car elles sont utilisĂ©es par les gouvernements, les Ă©coles, les mĂ©dias, etc. L’anglais, le chinois, le hindi, l’espagnol et le français sont le top 5 des langues ayant le plus de locuteurs Ă  travers le monde actuellement. Si on se cantonne aux natifs, le français disparaĂźt de ce top pour laisser la place Ă  l’arabe. Mais qu’en sera-t-il dans les annĂ©es Ă  venir ? 1 – Selon le catalogue d’Ethnologue de 2009 International Un rapport indique que d’ici Ă  2050 les États-Unis pourraient ĂȘtre le pays comptant le plus d’hispanophones, devant le Mexique et l’Espagne. Photo d'illustration. L'espagnol est la troisiĂšme langue la plus utilisĂ©e sur Internet, avec un peu moins de 8 % du trafic. © LYDIE/SIPA Les États-Unis sont-ils en passe de devenir le premier pays hispanophone ? Le Mexique, 121 millions d’habitants parlant l’espagnol, occupe toujours la premiĂšre place du classement, mais il pourrait bien ĂȘtre dĂ©trĂŽnĂ©, rĂ©vĂšle El Mundo. L’Institut Cervantes, organisation culturelle indĂ©pendante, rapporte que les États-Unis ont dĂ©sormais plus de locuteurs espagnols que la Colombie ou l’Espagne. Ainsi, parmi les 319 millions d’AmĂ©ricains, 41 millions ont pour langue natale l’espagnol et prĂšs de 12 millions sont bilingues. Si nous avions ajoutĂ© les 9,7 millions d’immigrants en situation irrĂ©guliĂšre, le nombre de potentiels hispanophones aux États-Unis atteindrait environ 62 millions », dĂ©clare l’Institut Cervantes. L’Institut estime Ă  559 millions la population d’hispanophones dans le monde, dont 470 millions de natifs. Selon le Bureau de recensement amĂ©ricain, le pays pourrait comptabiliser plus de 138 millions d’hispanophones – soit un tiers de sa population – en 2050, si la croissance de la communautĂ© latino-amĂ©ricaine continue Ă  augmenter Ă  ce rythme. Les États-Unis dĂ©passeraient alors le Mexique. Une prĂ©fĂ©rence pour l’anglais Cela fait de nombreuses annĂ©es que les États-Unis connaissent un flux migratoire massif depuis le Mexique. Pour preuve, la moitiĂ© des habitants du Nouveau-Mexique, l’un des États amĂ©ricains voisins de la frontiĂšre, parlent l’espagnol. La prĂ©diction du Bureau de recensement n’est cependant plus aussi certaine. La population latino-amĂ©ricaine augmente toujours, mais nombre d’entre eux s’expriment couramment en anglais, dĂ©voile le site Quartz. L’usage de leur langue natale dans la vie quotidienne tend Ă  diminuer. Le think tank amĂ©ricain Pew Research Center montre d’ailleurs que les jeunes Latinos prĂ©fĂšrent regarder les nouvelles et les programmes de divertissement en anglais. Je m'abonne Tous les contenus du Point en illimitĂ© Vous lisez actuellement Les États-Unis, deuxiĂšme pays oĂč l’espagnol est le plus parlĂ© Soyez le premier Ă  rĂ©agir Vous ne pouvez plus rĂ©agir aux articles suite Ă  la soumission de contributions ne rĂ©pondant pas Ă  la charte de modĂ©ration du Point. Quelle langue parlons-nous en Irlande du Nord?Comment sont les Irlandais?Quel est le drapeau de la RĂ©publique d’Irlande?Quelle langue est parlĂ©e au Canada?Comment appelle-t-on l’Irlande?Quand l’Irlande a-t-elle Ă©tĂ© divisĂ©e?L’Irlande fait-elle partie de l’Union europĂ©enne?L’Irlande fait-elle partie du Royaume-Uni?Qu’est-ce que l’irlandais?Comment apprendre l’irlandais?OĂč parle-t-on le gaĂ©lique?Quel est le symbole de l’Irlande?Quel est le symbole de la Saint-Patrick?Quels sont les deux symboles de l’Irlande?Quel est le nom du symbole de l’Irlande du Nord?Quelle langue parlons-nous en Irlande du Nord?Comment sont les Irlandais?Les cerveaux irlandais ont en fait leur cƓur et ce sont gĂ©nĂ©ralement des gens bavards, vous n’aurez donc pas peur de prendre les choses dans la foulĂ©e car ils parleront est le drapeau de la RĂ©publique d’Irlande?Le tricolore, Ă  trois parties Ă©gales de vert cĂŽtĂ© poitrine, blanc et orange, s’inspire d’un triangle français et est lui-mĂȘme Ă  l’origine du triangle langue est parlĂ©e au Canada?Comment appelle-t-on l’Irlande?Depuis 1937, l’Irlande indĂ©pendante a officiellement conservĂ© le nom simple Irlande» irlandais Éire. Cependant, afin de distinguer l’üle de Looga d’Irlande, est souvent appelĂ©e la RĂ©publique d’Irlande » irlandais Poblacht na hÉireann.Quand l’Irlande a-t-elle Ă©tĂ© divisĂ©e?La division a lieu pendant la guerre d’indĂ©pendance irlandaise et divise les Ăźles d’Irlande du Nord et d’Irlande du Sud. OrganisĂ© par le gouvernement irlandais en 1920, il est entrĂ© en vigueur le 3 mai fait-elle partie de l’Union europĂ©enne?Les 27 Etats membres sont l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, le Danemark, l’Espagne, l’Estonie, la Finlande, la France, la GrĂšce, la Hongrie, l’Irlande, l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, RĂ©publique tchĂšque, Roumanie 
L’Irlande fait-elle partie du Royaume-Uni?L’üle d’Irlande est sous domination britannique depuis 1801 et est signataire de la loi sur les syndicats. 
 Au sud, la RĂ©publique d’Irlande indĂ©pendante, Ă  majoritĂ© catholique. L’Irlande s’est ainsi vu attribuer deux parlements, l’un Ă  Dublin et l’autre Ă  que l’irlandais?La langue parlĂ©e en Irlande du Nord, la Grande-Bretagne est looga parle volume. Environ 10% de la population parle le gaĂ©lique tandis que 2% de la municipalitĂ© de Londonderry parle encore l’écossais d’Ulster allemand de l’ouest. Une petite langue parlĂ©e le apprendre l’irlandais?Guides du salut gaĂ©lique irlandaisBonjour Dia duit djia ditchBienvenue Failte faultchaNabadgelyo SlĂĄn agat agueute sloneFarxad Slainte slaunchaFadlan Le do thoil yeu djau houillMerciHaa TĂĄ teuMaya NĂ­ niOĂč parle-t-on le gaĂ©lique?Bien que la langue soit utilisĂ©e depuis des siĂšcles, le gaĂ©lique est encore parlĂ© par prĂšs de 60 000 personnes dans de nombreuses rĂ©gions d’Écosse, de Glasgow et Inverness aux est le symbole de l’Irlande?Symboles nationaux irlandaisles guitaristes qui jouaient de la musique traditionnelle irlandaise, en particulier Brian Boru;petits farfadets;biĂšre dure comme la Guinness et d’autres inconnues Caffrey’s, Murphy ou est le symbole de la Saint-Patrick?Quels sont les deux symboles de l’Irlande?Symboles nationaux de l’IrlandeInstrument de musique irlandais guitare! Officiellement, le symbole irlandais est la harpe celtique. 
Le symbole vĂ©gĂ©tal de la TrinitĂ© les plantes! 
Le symbole de l’amour la bague Claddagh!Quel est le nom du symbole de l’Irlande du Nord?Le lin, une usine importante dans l’histoire de cette rĂ©gion, est devenu un symbole, acceptĂ© par les deux communautĂ©s. La main rouge de l’Ulster ou le drapeau de l’Ulster sont inacceptables, car ils reprĂ©sentent depuis 1972 le mouvement du syndicat irlandais, en particulier la frange fidĂšle. Il existe un nombre important de langues autochtones que l’on utilise au BrĂ©sil. Cependant, le portugais brĂ©silien domine et reste la langue officielle depuis 1988 et la plus parlĂ©e. Cette langue est hĂ©ritĂ©e des colons portugais. Par consĂ©quent, elle est trĂšs voisine du portugais malgrĂ© les diffĂ©rences de mots et d’expressions. En mĂȘme temps, des diffĂ©rences au niveau des accents se font Ă©galement sentir. Ceci s’explique par le mĂ©tissage culturel subi par le pays, surtout celui venant de l’AmĂ©rique du sud. Les autres langues L’espagnol constitue Ă©galement une langue utilisĂ©e au BrĂ©sil. En effet, la langue est obligatoire pour les annĂ©es de fin d’études au lycĂ©e pour certaines communautĂ©s Ă©ducatives. Le français, quant Ă  lui, ne connait plus le succĂšs qu’il avait. Cependant, il existe encore certaines Ă©coles publiques qui l’enseignent comme langue Ă©trangĂšre. Bien d’autres langues amĂ©rindiennes telles que le tucano ou le nheengatu sont considĂ©rĂ©es comme langue co-officielles du portugais brĂ©silien. Dans certaines rĂ©gions, des langues s’utilisent en se dĂ©signant comme un patrimoine linguistique ou culturel. Mais par-dessus tout, le portugais brĂ©silien se place au sommet. Il s’avĂšre ainsi nĂ©cessaire d’y entrer plus en dĂ©tails. La prononciation du portugais brĂ©silien Quand on veut parler une langue correctement, il faut commencer par bien connaitre les phonĂ©tiques. Si vous parlez espagnol, vous trouverez des ressemblances entre les deux langues. Cependant, cela ne suffit pas pour tout maitriser et encore moins pour ceux qui ne connaissent aucun mot espagnol. Les 26 lettres de l’alphabet grec y sont aussi mais ils se prononcent diffĂ©remment de ce que nous connaissons. En outre, le portugais brĂ©silien est riche en matiĂšre de lettre accentuĂ©e ou comportant un symbole. La nasalisation se fait beaucoup sentir dans l’emploi de cette langue. L’accent circonflexe, l’accent grave et l’accent aigu sont employĂ©s afin de marquer les accents toniques ou les contractions. Cette langue utilise souvent aussi des successions de lettres. Pour ne pas se perdre au fil des conversations ou afin de ne pas avoir une prononciation connaissant un large contraste, sachez que l’accent tonique se place souvent, pour ne pas dire toujours, sur la deuxiĂšme syllabe du mot. Ce ne sont que des informations Ă  titre indicatif. Il est alors prĂ©fĂ©rable de suivre des cours dispensĂ©s par des natifs afin de mieux avancer et travailler sur une prononciation correcte. A Rio, les habitants possĂšdent un accent qui leur est propre. Ceci se fait surtout sentir au niveau des expressions et des interjections. Comment le parler rapidement Si vous projetez de suivre des cours de brĂ©silien Ă  Paris, choisissez les centres qui privilĂ©gient la classe conversationnelle. C’est la seule maniĂšre qui vous aidera Ă  parler la langue rapidement. Cependant, il ne faut pas non plus ignorer le cĂŽtĂ© grammaire vu que cela constitue aussi un point trĂšs important. L’effectif d’une classe reste aussi un critĂšre de sĂ©lection. En effet, moins il y a d’apprenants dans un groupe, plus c’est mieux. De cette maniĂšre, vous pouvez avoir un temps de paroles considĂ©rable qui ne vous apportera que du succĂšs. Le centre Angelio Academia Ă  Paris rĂ©pond Ă  tous ces critĂšres, alors, pensez Ă  vous y inscrire sur En cette semaine de NoĂ«l, nous nous devions de vous offrir un petit cadeau. Voici donc, pour vous rĂ©chauffer en ces temps glaciaux, un tĂ©moignage d'un ancien TC, Valentin MariĂ©, qui nous parle du Mexique!Dans quel pays fais-tu/ as-tu fais ton DUETI/DUSTI ?MexicoooooooooQuel diplĂŽme passes-tu lĂ  bas ?J’ai appris il y a peu que mon diplĂŽme ici ne serait pas reconnu en France mais c’est une licence en commerce international !Avais-tu un niveau de langue Ă©levĂ© ? Plus ou moins, j’avais beaucoup travaillĂ© en Espagne avant mais il fallait seulement reprendre quelques rencontrĂ© des problĂšmes pour la constitution du dossier ? Oui mais mon cas est Ă  part, j’étais un TC3 donc pas les normes ! L’IUT Ă  Ă©tĂ© SUPER ! Vous leur offrirez des papillotes de ma part avant noĂ«l ;Renseignez vous bien sur l’école oĂč vous allez avant, celle oĂč je suis, hors de prix et privĂ©e, ne me correspond pas du tout. Et bon dieu en France nous ne faisons absolument rien pour les Ă©trangers qui viennent nous voir en Ă©change !Comment s’est passĂ© ton intĂ©gration dans ton pays d’accueil ?Absolument parfaite, je travaille pour une asso d’intĂ©gration des Ă©tudiants Ă©trangers, je suis dans mon milieu, les mexicains sont trĂšs aimables et toujours lĂ  pour aider, on a beaucoup Ă  apprendre d’ trouvĂ© un logement facilement ? Un petit peu car je voulais un logement qui me corresponde, je suis a 1h en bus de mon Ă©cole mais c’est une immense colloc avec 22 Ă©trangers, c’est plus qu’enrichissant avec autant de communautĂ© !Est-ce que tu t’es habituĂ© Ă  cette nouvelle culture ?ComplĂštement, je me crois un peu chez moi, je connais mieux la ville que certains mexicains !Comment se passent les cours ?Je me suis calmĂ© sur les soirĂ©es et beaucoup de sport, de voyage, je travaille beaucoup pour montrer aux fils a papa que les français sont meilleurs qu’eux en maths hahaha. Je suis toujours occupĂ© il y a toujours quelques choses Ă  faire je m’investis beaucoup dans l’asso !Est-ce dur de suivre les cours dans une langue Ă©trangĂšre ? Difficile dans une matiĂšre de tourisme mais la prof Ă©tait trĂšs nĂ©gative avec les Ă©trangers sinon les autres sont adorables et aident beaucoup, on apprend trĂšs vite, je suis premier de ma classe en maths et en anglais, c’est facile !As-tu une anecdote Ă  nous raconter ?Je pourrai vous endormir avec mes anecdotes, croyez moi ! Il y en a tellement ! J’ai escaladĂ© un volcan de 4800m, j’ai fait du surf, je me suis dĂ©jĂ  fait arrĂȘter par la police car ici on ne peut pas faire ce qu’on veut dans la rue hum hum...Peux-tu nous conseiller une chose incontournable? Je pourrai Ă©crire un bouquin lĂ -dessus mais c’est le sujet de mon mĂ©moire, je vais rĂ©aliser un dossier sur les facteurs d’intĂ©gration et les diffĂ©rences culturelles qu’un Ă©tudiant français peut rencontrer en venant Ă©tudier ici, il sera utile pour tout Ă©tudiant dĂ©sirant venir Ă©tudier ici et croyez moi il sera complet ;Pour la rĂ©alisation du mĂ©moire, quelles ont Ă©tĂ© les difficultĂ©s ? Il est assez difficile d’ĂȘtre en relation avec mon professeur tuteur donc pour l’instant je n’avance pas beaucoup mais ça ne saurait tarder !Le DUETI t'a-t-il permis d’intĂ©grer un master, une Ă©cole
 ? Je rentre plus tĂŽt en France, en mai, pour passer l’IAE, je serai donc disponible Ă  partir de cette date pour aider les Ă©tudiants dĂ©sirant faire un quoi le DUETI t'a-t-il servi ? Sur absolument TOUT ! C’est un enrichissement total que je souhaite Ă  tous les Ă©tudiants, ça fait du bien de voir la France d’aussi loin, cela permet une ouverture d’esprit, des connaissances culturelles, une aventure unique dont on peut se rappeler Ă  VIE ! Il m’a servi Ă  prendre le temps de rĂ©aliser ce que je voulais vraiment faire dans la vie alors que j’étais complĂštement perdu l’an reste Ă  votre service pour toute information supplĂ©mentaire, j’espĂšre que vous vous rĂ©galer Ă  l’IUT car il me manque beaucoup, n’abusez pas du PMU et des petits navires, continuez Ă  faire honneur Ă  ce diplĂŽme et je reviens vite pour convaincre 95% des Ă©tudiants Ă  partir Ă  l’étranger l’an prochain ; FidĂšlement vĂŽtre, amitiĂ©s, et vive les TC ! Valentin MariĂ©

quel langue parle t on au mexique